看了topspeed的帖子,想起来不但有spanish还有dutch,不能乱用的。
为什么英国人闲着没事、就喜欢给别人取一些难听无比的浑号呢?主要的原因就是因为英国人喜欢打仗、而且不管交战的对手是谁?不管这场战役到底结果是英军大胜、还是英军惨败,只要战争结束之后,英国人要做的事情并不是战后重建、而是赶快帮敌人取一个浑号、来嘲笑一番。
这里最惨的是荷兰人,因为荷兰人与英国人在三百多年前争夺大西洋霸权的时候,曾经打了长达二十六年、历经三次惨烈大决战的战争。这场英荷大战,其实双方互有胜负、两败俱伤!英荷两军都没有人敢说自己赢得这场战争. 不过当战争结束之后,英国人就开始卯足全力来丑化荷兰人。所以英文里面的荷兰(Dutch)几乎都是不好的字眼。我们日常生活最常用的「荷兰浑号式英文」,末过于Go Dutch(各自买单付款),这是一个暗讽荷兰人非常吝啬的常用英文词组。不过现在很多人为了不想让荷兰人太伤心,所以已经用share cost来代替Go Dutch这个带有偏见的英文成语。 另外「荷兰式的勇气(Dutch courage)」就是代表要趁着酒意、才会假装神勇的行为,也就是胆小如鼠之意。「荷兰式防御(Dutch defence)则是虚张声势之意。「荷兰大叔(Dutch uncle)」就是那种喜欢训话、没事就爱干谯的人。「打倒荷兰人(Beat the Dutch)」就是英文里头「了不起!够*」之意。等一下~我还没道尽荷兰人的悲哀呢!后头还有更狠的!您知道「荷兰式老婆(Dutch wife)」是什么意思吗?原本只是单纯的竹枕头之意,后来居然变成「人尽可夫的X妇」!英国人真是太狠了!「荷式尖顶女帽(Dutch cap)」是啥呢?原本也只是形容一顶单纯的荷兰风格女帽而已,不过后来英国人却又为这个词组增加了一个崭新意义「女性避孕套」!快晕过去了吧?不过最狠最狠的「荷兰浑号式英文」莫过于这一句:「如果我*8231;*8231;*8231;,我就他**是荷兰人(I'm a Dutchman, if ...)」,这句英文文法是代表什么呢?就是说:「如果我...,我就不是人!」 看到这里,你有没有觉得英国人真的是疯了!三百年前英国与荷兰之间的陈年旧事居然可以一直积怨到现在!英国人可真是够受了!
令人看到怵目惊心的「荷兰浑号式英文」!都是带有浓厚偏见的一种词汇。如果您能不用这种词汇,我看还是尽量不用比较好!因为随着国际化的脚步,你不知道何时在路上会遇上一个荷兰人,如果你还是把Beat the Dutch挂在嘴上,我想你被海扁一顿的机率还真的不小呢.
|