• 2023年 库布齐沙漠露营活动
  • 2023年5月13-14日 杜鹃花露营
  • 2022年五一假期--贵州秘境-
  • 2023年6月17端午节哈巴雪山
  • 2023年3月25日 春季京西古道登山赏花活动
  • 2014年9月 阿里大北线活动照片
查看: 2722|回复: 6

不留痕迹 (Leave No Trace) - 七大原则

[复制链接]
发表于 2009-6-19 10:33:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
Away, away, from men and towns,
  To the wild wood and the downs -
    To the silent wilderness
      Where the soul need not repress
        Its music...

           - Percy Bysshe Shelley


Leave No Trace 旨在教育户外爱好者如何避免和减少对自然环境的影响。它是教育性伦理性的项目,而不是一套法律和规则。希望绿洲的每一位成员在户外活动中,也尽可能地遵守这些原则,以减少对自然地貌的影响。那些大山,那些美丽的树林、野花,还有生活在那里的动物,它们都是有灵性的。如果我们真正的爱它们,就要尊重它们和它们的家园。

(参考更详细的情况,请访问 http://www.lnt.org/programs/principles.php

Plan Ahead and Prepare
+ Know the regulations and special concerns for the area you'll visit.
+ Prepare for extreme weather, hazards, and emergencies.
+ Schedule your trip to avoid times of high use.
+ Visit in small groups when possible. Consider splitting larger groups into smaller groups.
+ Repackage food to minimize waste.
+ Use a map and compass to eliminate the use of marking paint, rock cairns or flagging.

事先计划并筹备
+ 了解前往地的特殊管理规定。
+ 做好面临恶劣天气、自然灾害和可能发生的紧急情况的准备。
+ 安排好时间,以避开前往地的高峰使用时间。
+ 尽可能地以小团体前往。考虑将大团体拆分成较小的团体。
+ 重新包装食物,以减少产生的垃圾。
+ 使用地图和指南针,以避免涂画标记、堆石路标或路条。

Travel and Camp on Durable Surfaces
+ Durable surfaces include established trails and campsites, rock, gravel, dry grasses or snow.
+ Protect riparian areas by camping at least 200 feet from lakes and streams.
+ Good campsites are found, not made. Altering a site is not necessary.
       In popular areas:
   + Concentrate use on existing trails and campsites.
   + Walk single file in the middle of the trail, even when wet or muddy.
   + Keep campsites small. Focus activity in areas where vegetation is absent.
       In pristine areas:
   + Disperse use to prevent the creation of campsites and trails.
   + Avoid places where impacts are just beginning.

在持久耐用的地表行走和露营
  + 持久耐用的地表包括已建立的小径、营地,以及岩石、碎石路面、干草或雪地。
+ 保护天然水路的两岸,扎营地离湖泊和河流至少要有200英尺(约61米)的距离。
+ 好的营地是找寻到的,而不是制造的。更换营地更是没有必要。
     在密集使用区
   + 使用现有的小径及营地。
   + 队伍要以单列行走,并行走在小径的中间,即使在泥泞或潮湿的情况下。
   + 尽量保持营地的占地面积要小,尽量将活体集中在没有植被的地方。
     在原始地貌区
   + 分散使用地面,以避免制造出新的营地或小路。
   + 避免使用已开始遭到破坏的区域。

Dispose of Waste Properly
+ Pack it in, pack it out. Inspect your campsite and rest areas for trash or spilled foods. Pack out all trash, leftover food, and litter.
+ Deposit solid human waste in catholes dug 6 to 8 inches deep at least 200 feet from water, camp, and trails. Cover and disguise the cathole when finished.
+ Pack out toilet paper and hygiene products.
+ To wash yourself or your dishes, carry water 200 feet away from streams or lakes and use small amounts of biodegradable soap. Scatter strained dishwater.

合理地处理垃圾
  + 带走所有带入的东西。检查营地及其周围,将那些散落的垃圾和食物,打包带走。
+ 人类的固体排泄物应在距离水源、营地和小径至少200英尺的地方挖6至8英寸(15.24 - 20.32厘米)深的小洞掩埋,并掩饰。
+ 包装带走卫生纸和其它的卫生用品。
+ 从河流湖泊中取水洗澡或清洗餐具,要将水带到离河流湖泊200英尺远的地方,使用小量的能够生物化解的肥皂。将用过的洗碗水泼洒开来。

Leave What You Find
+ Preserve the past: examine, but do not touch, cultural or historic structures and artifacts.
+ Leave rocks, plants and other natural objects as you find them.
+ Avoid introducing or transporting non-native species.
+ Do not build structures, furniture, or dig trenches.

保留所有你发现的于原貌
  + 保护历史:观察,但不要触碰,文化或历史的遗迹及手工制作物。
+ 保持岩石、植物与其它自然物的原貌。
+ 避免带入非本土的物种。
+ 不要搭建建筑、家具,或挖掘沟渠。

Minimize Campfire Impacts
+ Campfires can cause lasting impacts to the backcountry. Use a lightweight stove for cooking and enjoy a candle lantern for light.
+ Where fires are permitted, use established fire rings, fire pans, or mound fires.
+ Keep fires small. Only use sticks from the ground that can be broken by hand.
+ Burn all wood and coals to ash, put out campfires completely, then scatter cool ashes.

最小化营火的影响
  + 营火可以对山野造成持续的影响。使用轻型炉具,使用烛光灯具。
+ 在生火被许可的地方,使用已建好的营火框、金属炉灶和泥土灶。(使用炉灶可以减少对地面、岩石和植被的影响,参考图片:http://www.leavenotracedude.com/minimize-campfire-impact.shtml
  + 生小火。只捡拾地面上的可用手折断的树枝。
+ 将木柴和煤燃成灰烬,彻底地熄灭营火,然后将冷却的灰烬撒开。

Respect Wildlife
+ Observe wildlife from a distance. Do not follow or approach them.
+ Never feed animals. Feeding wildlife damages their health, alters natural behaviors, and exposes them to predators and other dangers.
+ Protect wildlife and your food by storing rations and trash securely.
+ Control pets at all times, or leave them at home.
+ Avoid wildlife during sensitive times: mating, nesting, raising young, or winter.

尊重野生动物
  + 从远处观看野生动物,不要跟踪或靠近它们。
+ 绝对不要喂食动物。随意喂食野生动物会损害它们的健康,改变它们的天然行为,并将它们暴露在猎食者和其它危险之中。(我见到了有一个女孩在雾灵山喂小松鼠香肠 - 多少的防腐剂进入了那个可怜的松鼠体内)
  + 安全地存放食品和垃圾,以保护野生动物和你的食物。
+ 控制住你的宠物,或者将它们留在家中。
+ 避开敏感期的动物,比如交配期、筑巢期、哺育期,或者冬季的时候。

Be Considerate of Other Visitors
+ Respect other visitors and protect the quality of their experience.
+ Be courteous. Yield to other users on the trail.
+ Step to the downhill side of the trail when encountering pack stock.
+ Take breaks and camp away from trails and other visitors.
+ Let nature's sounds prevail. Avoid loud voices and noises

考虑到其他的来访者
  + 尊重他人和他人的游历质量。
+ 要有礼节,在小径上避让。
+ 遇到重装者跨步到下行的一侧。
+ 短暂的歇息和扎营处要避开小径和其它的访问者。
+ 让自然界的声音歌唱。避免大声喧哗和噪音。

(如有任何引用本部分中文文字者,请注明中文文字来自绿洲户外。。。)
发表于 2009-6-19 10:45:57 | 显示全部楼层
Leave No Trace,Leave Photos
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-19 10:52:03 | 显示全部楼层
environment is first
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-19 11:16:43 | 显示全部楼层
伊连辛苦了!
享受自然给予的美好和震撼的同时,我有些茫然,不知道渺小的自己能为它做些什么以回报它所给予的。但我也很清楚自然也是很脆弱的,禁不住肆意地蹂躏和破坏。关爱和呵护自然或许就是我能为它做的全部。。。。。。
在此呼吁大家好好学习伊连的帖子并付诸实践。     
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-19 12:49:39 | 显示全部楼层
伊连, thank you! Perfect! Yeah, these are principles of outdoors, I will keep them.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-19 12:52:06 | 显示全部楼层
Pack it in, pack it out.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-19 21:47:33 | 显示全部楼层
引用第3楼晃晃于2009-06-19 11:16发表的  :
伊连辛苦了!
享受自然给予的美好和震撼的同时,我有些茫然,不知道渺小的自己能为它做些什么以回报它所给予的。但我也很清楚自然也是很脆弱的,禁不住肆意地蹂躏和破坏。关爱和呵护自然或许就是我能为它做的全部。。。。。。
在此呼吁大家好好学习伊连的帖子并付诸实践。     
谢谢你 晃晃!
自然给予我们的太多了,或者说我们自身就是自然的小孩。我们不去破坏,也许就是最好的回报吧。破坏了自然,也就毁灭了人类自己。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表