• 2023年 库布齐沙漠露营活动
  • 2023年5月13-14日 杜鹃花露营
  • 2022年五一假期--贵州秘境-
  • 2023年6月17端午节哈巴雪山
  • 2023年3月25日 春季京西古道登山赏花活动
  • 2014年9月 阿里大北线活动照片
查看: 3908|回复: 11

[音乐] scarborough fair 斯卡堡集市

[复制链接]
发表于 2011-7-18 11:30:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
好像最开始知道这首歌还是在网上不知怎么看到莲波的诗经版本的翻译歌词,觉得翻得很妙很美,当然,这首歌也很好听,一直习惯于听女声版的,原版的男生版,听起来也不错。

http://www.vietvideo.com/adata/41516.mp3


斯卡堡本是由于维京人经常的登陆、作一些交换而形成的一个定期集市。在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。

  
斯卡堡集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响。维京人是那种大无畏的民族,而凯尔特则有着很多神秘难解的传说,他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是就是这些野蛮人创作了那首充盈着敏感的诗意和微妙的幽怨的歌。时常出现在脑子里的图像,是秋天的干草温暖的气味夹杂着野花的芬芳,被萧索的秋风挟裹着,掠过大地和田野,掠过即将封冻的河流和永远叹息的大海,一个孤独的男人,独自唱着忧伤的歌,消失在天地之间。

  
http://www.aukie.com.cn/imagesVideoMP3/%E7%BB%8F%E5%85%B8%E5%A4%96%E8%AF%AD%E6%AD%8C%E6%9B%B2/W14.mp3



问尔所之,是否如适 are you going to scarborough fair?

  蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsley sage rosemary and thyme.

  彼方淑女,凭君寄辞 remember me to one who lives there.

  伊人曾在,与我相知 she once was a true love of mine.

  嘱彼佳人,备我衣缁 tell her to make me a cambric shirt.

  蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsley sage rosemary and thyme.

  勿用针砧,无隙无疵 without no seams nor needle work.

  伊人何在,慰我相思 then she will be a true love of mine.

  【伴唱】:

  彼山之阴,深林荒址 on the side of hill in the deep forest green,

  冬寻毡毯,老雀燕子 tracing of sparrow on snow crested brown.

  雪覆四野,高山迟滞 blankets and bed clothiers the child of maintain

  眠而不觉,寒笳清嘶 sleeps unaware of the clarion call.

  嘱彼佳人,营我家室 tell her to find me an acre of land.

  蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsley sage rosemary and thyme.

  良田所修,大海之坻 between the salt water and the sea strand,

  伊人应在,任我相视 then she will be a true love of mine.

  


  【伴唱】:

  彼山之阴,叶疏苔蚀 on the side of hill a sprinkling of leaves

  涤我孤冢,珠泪渐渍 washes the grave with slivery tears.

  惜我长剑,日日拂拭 a soldier cleans and polishes a gun.

  寂而不觉,寒笳长嘶 sleeps unaware of the clarion call.

  嘱彼佳人,收我秋实tell her to reap it with a sickle of leather.

  蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsley sage rosemary and thyme.

  敛之集之,勿弃勿失 and gather it all in a bunch of heather.

  伊人犹在,唯我相誓 then she will be a true love of mine.

  
【伴唱】:

  烽火印啸,浴血之师 war bellows blazing in scarlet battalions.

  将帅有令,勤王之事 generals order their soldiers to kill and to fight for a cause.

  争斗缘何,久忘其旨 they have long ago forgotten.

  痴而不觉,寒笳悲嘶 sleeps unaware of the clarion call

评分

参与人数 1绿洲币 +4 收起 理由
遂意 + 4 感谢分享:)

查看全部评分

发表于 2011-7-18 11:36:45 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 12:05:20 | 显示全部楼层
还是板凳
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 14:02:16 | 显示全部楼层
美丽传说
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-18 14:06:24 | 显示全部楼层
马蜂窝 发表于 2011-7-18 12:05
还是板凳

你们两个板凳和沙发坐得挺稳哦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-18 14:08:08 | 显示全部楼层
霁月 发表于 2011-7-18 14:02
美丽传说

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 14:17:55 | 显示全部楼层
下次我就用这曲子教跳舞了,来不来
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-18 14:27:31 | 显示全部楼层
细毛 发表于 2011-7-18 14:17
下次我就用这曲子教跳舞了,来不来

引诱俺呀……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 14:43:47 | 显示全部楼层
我也很喜欢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 15:03:36 | 显示全部楼层
喜欢男版的 听着充满了空间感
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表