本帖最后由 钢铁森林 于 2012-6-1 14:03 编辑
http://v.youku.com/v_show/id_XMzQxMzU3NjQ=.html?f=3866180
提起俄罗斯民歌,不能不提及著名的《卡林卡Калинка》,这首俄罗斯民间歌曲,以其合唱形式最为著名。“卡林卡”的俄文意思是“雪球花”,用来形容姑娘之美丽,内容无非谈情说爱。此曲的旋律比歌词更简单,但却是了不起的创作。歌曲以合唱队的轻声慢起开始,然后节奏逐渐加快,音量持续增强,同样的乐句不断反复,等到弄得热火朝天时却戛然而止,随即飘扬而起一段优美而节奏自由的抒情独唱。独唱尚在进行时,合唱声部又悄悄进入,继而再以加快的速度搅得风生水起,如此一而再,再而三,人听人爱。
若赴俄旅行,更是随处可听这首举世闻名的歌曲。俄罗斯人不仅唱它,而且演奏它,《卡林卡》的旋律都如影随形,挥之不去。不用说,此曲在俄罗斯当然是家喻户晓。
这是一首来自俄罗斯的传统民族民间歌舞曲,是一首俄罗斯民间青年小伙子用来向心仪的姑娘表达爱意的歌曲。它用热情奔放的旋律,和浓郁的俄罗斯民歌的样式,唱出了俄罗斯小伙子对于美丽姑娘爱的直接追求和对美好爱情的憧憬。在俄罗斯的民间诗歌和歌曲中,雪球花通常被用来比喻美丽的女性,雪球花和马林花则是姑娘和小伙子爱情的象征。因为“雪球花”的俄文发音是“卡林卡”,所以这首《雪球花》也叫做《卡林卡》。《雪球花》也是享誉全球的俄罗斯民歌之一,是黑海一带广为流传的为婚礼舞蹈伴唱的歌曲,因此这首歌既有舒缓的歌唱旋律(一开始男高音的领唱),也有跳跃欢快,节奏从中庸转到越来越快的热烈的舞曲节奏(合唱部分),富有浓郁的哥萨克风格。这首传统上用男声领唱加合唱来表现的歌曲热烈欢欣明朗的风格,充分表现了俄罗斯青年人对幸福爱情的渴望。
这也是苏军亚历山大罗夫红旗歌舞团屡演不衰的保留节目,前后有十几位优秀的男高音担任过领唱,最著名的还是50-60年代的叶甫根尼.别利亚耶夫,一个无可挑剔的俄罗斯男高音。
歌词:
Калинка
雪 球 花
Калинка, калинка, калинка моя,
美丽的雪球花,雪球花,雪球花,
В саду ягода малинка, малинка моя,
花园里长满了雪球花,雪球花。
Калинка, калинка, калинка моя,
美丽的雪球花,雪球花,雪球花,
В саду ягода малинка, малинка моя.
花园里长满了雪球花,雪球花。
Под сосною, под зеленою,
松树底下,微风清凉,
Спать положите вы меня,Ай ,
让我安睡在草地上。啊,
Ай, люли, люли, Ай, лю-ули, люли,
啊,留里留里,啊,留里留里,
Спать положите вы меня.
让我安睡在草地上。
Сосенушка ты зеленая,
绿色的松树,你不要喧嚷,
не шуми же надо мной,Ай ,
你别妨碍我入梦乡。啊,
Ай, люли, люли, Ай, лю-ули, люли,
啊,留里留里,啊,留里留里,
не шуми же надо мной,
你别妨碍我入梦乡。
Красавица, душадевица,
多么迷人,多么漂亮,
Полюби же ты меня! ай ,
你快爱我吧,好姑娘! 啊,
Ай, люли, люли, Ай, лю-ули, люли,
啊,留里留里,啊,留里留里,
Полюби же ты меня!
你快爱我吧,好姑娘!
Калинка, калинка, калинка моя,
美丽的雪球花,雪球花,雪球花,
В саду ягода малинка, малинка моя,
花园里长满了雪球花,雪球花。
Калинка, калинка, калинка моя,
美丽的雪球花,雪球花,雪球花,
В саду ягода малинка, малинка моя.
花园里长满了雪球花,雪球花。
|