|
楼主 |
发表于 2010-5-18 09:07:44
|
显示全部楼层
回 2023楼(流浪红舞鞋) 的帖子
【Language Tips】“Talk through one's hat”这个短语的意思是:说话的人自己根本不懂,所以他说的话其实是胡说八道。这个短语出自一次总统竞选。在1888年,纽约的一家报纸登了一幅漫画,讽刺当时正在竞选总统的本杰明.哈里森。哈里森经常戴一顶很高的帽子,所以漫画家把他的帽子画的很大,连他的脸都遮住了,当哈里森发表竞选演说的时候,是通过他的帽子向听众说话的,也就是他是在胡说八道。尽管如此,哈里森还是当选为美国总统。
例:Anybody who says we can balance the budget without raising taxes is just talking through his hat.谁要是说我们能够在不提高税收的情况下使预案平衡的话,那真是胡说八道。
呵呵,这是我刚发过的飞信英语里的。
舞鞋童鞋忘了啊 |
|