• 2023年 库布齐沙漠露营活动
  • 2023年5月13-14日 杜鹃花露营
  • 2022年五一假期--贵州秘境-
  • 2023年6月17端午节哈巴雪山
  • 2023年3月25日 春季京西古道登山赏花活动
  • 2014年9月 阿里大北线活动照片
楼主: topspeed

绿洲英语一天一句(奖钱+可提供飞信发送)

  [复制链接]
发表于 2010-5-31 11:21:43 | 显示全部楼层
万事如意!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-31 11:44:57 | 显示全部楼层
同上:万事如意
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-1 09:02:09 | 显示全部楼层
100601
Many a business has had its troubles because it was composed of all chiefs and no Indians.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-1 09:07:58 | 显示全部楼层
许多企业也都有自己的烦恼,因为它是所有印第安人酋长组成。
汗,翻译完了,觉得不对,但又不知如何组织语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-2 09:12:11 | 显示全部楼层

回 2062楼(topspeed) 的帖子

"All chiefs and no Indians"
在印第安人的部族里,首领就是他们德高望重的族长,只有一个,是最高权威。说大家都是首领而没有印第安人,是讽指某个集团里发号施令的人多,具体干活的人少。
例:Many a business has had its troubles because it was composed of all chiefs and no Indians.很多企业出现问题都是因为做事的人少,指挥的人多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-2 09:12:53 | 显示全部楼层
100602
The company went on the rocks within a short time.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-2 09:19:14 | 显示全部楼层
这个公司在很短时间内就动摇了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-3 08:59:55 | 显示全部楼层

回 2065楼(topspeed) 的帖子

"On the rocks"
这个成语最初是水手们用来形容一艘船在岩石中间,并用断裂的危险。所以它的意思是指处于不稳定的身体、精神或财务状况中。另外,酒吧服务员也会用这个说法表示任何加了冰块的饮料。
例:The company went on the rocks within a short time.那家公司很快就破产了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-3 09:00:26 | 显示全部楼层
100603
May you always get more than you wish for.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-3 17:52:06 | 显示全部楼层

回 2068楼(topspeed) 的帖子

得到的比想象中还要多
年年有余
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表