• 2023年 库布齐沙漠露营活动
  • 2023年5月13-14日 杜鹃花露营
  • 2022年五一假期--贵州秘境-
  • 2023年6月17端午节哈巴雪山
  • 2023年3月25日 春季京西古道登山赏花活动
  • 2014年9月 阿里大北线活动照片
楼主: topspeed

绿洲英语一天一句(奖钱+可提供飞信发送)

  [复制链接]
发表于 2010-11-22 09:01:01 | 显示全部楼层
抱歉这种时候找你。

查了一下 at a bad time 有从坏处想 的意思,本来以为是希望不是我把你想坏了(当成坏人了),后来想想谁能在什么时候说这种话呢,哈哈。
然后又查了一下,发现我果真搞错了。
看上去简单的句子发而不知道怎么翻译,哈哈哈。每个单词都认识,拼起来就不知道啥意思了,嘿嘿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-22 09:06:07 | 显示全部楼层
I hope i didn't catch you at a bad time.我希望不要在你怠工时被我抓住。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-22 09:14:36 | 显示全部楼层
i make up what i lost.
That couple often quarrel,but it's always a storm in a tea cup。
Sally and Joe had a big fight last week,but they've made up and now everything is peaches and cream again.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-22 09:28:30 | 显示全部楼层
抱歉,这时候来找你
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-23 09:30:49 | 显示全部楼层
20101123
I'm sorry to bother  you at this hour.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-23 09:46:20 | 显示全部楼层
不好意思,这点打扰你.

近来是道歉专题么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-23 09:47:45 | 显示全部楼层
|I hope i didn't catch you at a bad time" 个人愚见,我觉得这句话“主题曲”翻译的是对的。
楼主在批阅完毕后能不能给出一个更贴近答案。
否则可能有人翻译的大体意思, 有人翻译的是更贴切的。看得我都不知道那个是更对的  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-23 10:50:30 | 显示全部楼层
引用第2466楼果果豆丁于2010-11-23 09:47发表的  :
|I hope i didn't catch you at a bad time" 个人愚见,我觉得这句话“主题曲”翻译的是对的。
楼主在批阅完毕后能不能给出一个更贴近答案。
否则可能有人翻译的大体意思, 有人翻译的是更贴切的。看得我都不知道那个是更对的  
哈哈,我后来细想一下,还是其他两位翻译的贴切。谢谢果果豆丁!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-23 10:52:17 | 显示全部楼层
I'm sorry to bother  you at this hour.在这时间打扰您,真对不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-24 08:42:58 | 显示全部楼层

回 2466楼(果果豆丁) 的帖子

我加分的时候,直接告诉主题曲了。
嗯,可以,对有异议的问题,我把答案放上去
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表