• 2023年 库布齐沙漠露营活动
  • 2023年5月13-14日 杜鹃花露营
  • 2022年五一假期--贵州秘境-
  • 2023年6月17端午节哈巴雪山
  • 2023年3月25日 春季京西古道登山赏花活动
  • 2014年9月 阿里大北线活动照片
楼主: topspeed

绿洲英语一天一句(奖钱+可提供飞信发送)

  [复制链接]
发表于 2009-7-10 17:07:51 | 显示全部楼层
福之祸所倚??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-10 19:32:18 | 显示全部楼层
福之祸之所伏。(楼上的改进版)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-11 10:45:01 | 显示全部楼层
引用第371楼topspeed于2009-07-10 09:25发表的  :
090710
Diseases are the tax on pleasures.
生病是为享乐上税
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-11 10:53:57 | 显示全部楼层
090711
It's not the voting that's democracy , it's the counting.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-11 11:41:46 | 显示全部楼层
民主的本质不在于投票的过程,而在于唱票的过程?
今天虽然没人跟俺抢分,但这个好像搞不定
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-11 18:19:54 | 显示全部楼层
今天手机短信发送的内容
Foreign demand for long-term U.S. financial assets fell in April as both China and Japan trimmed their holdings of Treasury securities.

随着中国和日本同时减持(美国)债券,美国长期金融资产的国外需求在四月出现下降。




* 今天了解几个金融方面的术语,首先是“减持”,新闻使用 trim one's holding of ...的表达。大家要注意动词 trim,这与cut听起来有点像,但其实是有一定区别的,比如说平时“剪头发”,我们可以说cut one's hair或trim one's hair,但意思是不一样的,前者的“剪头发”是完整的,彻底的剪一次发(包括剃光头),后者只是“修剪”一下,像女孩子剪剪留海之类。 因此应用于金融领域时,trim one's holding of,要比cut one's holding of表达的意思细致, 而且暗含了“让事情变得更好”的意味。从另一个角度看,trim 可以理解为“小幅度的,精心的”的cut“切”,比如今天的新闻如果说成cut their holding,那“减持”的量可能就大了。  减持的相反说法是“增持”,很简单,把trim换成increase就成了。 另外,asset是 “资产” ,如,fixed assets是“固定资产”,而“流动资产”则是 current assets。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-11 20:24:27 | 显示全部楼层

回 384楼(晃晃) 的帖子

这个是有点难度,这是一个讽刺的语气。这样就好翻译了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-12 09:05:44 | 显示全部楼层

回 383楼(topspeed) 的帖子

民主不是投票,而是民意的汇总。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-12 09:24:05 | 显示全部楼层
引用第383楼topspeed于2009-07-11 10:53发表的  :
090711
It's not the voting that's democracy , it's the counting.
投票并非民主,计票才是。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-12 09:28:42 | 显示全部楼层
090712
Copy from one , it's plagiarism; Copy from two, it's research.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表