记得小时候满嘴的京片儿,长大了以后五湖四海的朋友多了,一些北京的土语也不怎么说了,我来献上一贴北京土语小专辑~希望各位捧场喜欢。先默默的唱上一句“北京欢迎你……”~~~~
北京话属于北京官话,流传于北京城区。有人把北京话口音浓重的普通话称为“京片子”。现在京片子浓郁的主要还是东城、西城、崇文几个市区胡同集中的地方。
对译开始:
局器——仗义,大方,豪爽,够哥们儿
套瓷——套近乎的意思
颠儿了——走了,闪人的意思。
搓火儿——生气,憋气
发小儿——指从小一块长大的伙伴,发,读四声
逗闷子——开玩笑,寻开心
鸡贼----小气,吝啬,藏私心
大拿----能作主管事的人,也叫能人
猫着----闲呆着的意思,也有躲藏的含义
把不住----没准儿、可能的意思
大爷的----不带脏字的骂人话
消停----平稳、踏实的意思
棒槌----蠢笨,外行的意思
碎催---指伺候人、为人奔走的人,带有贬意,类似于“跑堂的”
麻利儿----赶快,快点的意思
裹乱----添乱,从中干扰的意思
整段京片(练舌头):“酒糟鼻子赤红脸儿,光着膀子大裤衩儿。脚下一双趿(ta)拉板儿,茉莉花茶来一碗儿。灯下残局还有缓儿,动动脑筋不偷懒儿。黑白对弈真出彩儿,赢了半盒小烟卷儿。你问神仙都住哪儿,胡同儿里边儿四合院儿。虽然只剩铺盖卷儿,不愿费心钻钱眼儿。南腔北调几个胆儿,几个老外几个色(shai)儿。北京方言北京范儿,不卷舌头儿不露脸儿。” |